J'ai commencé à apprendre le français à la fac en Iran. On a passé juste 6 mois au niveau débutant et intermédiaire pour entrer aux cours de l'université qui étaient très compliqués. Mais après ma licence, j'ai essayé d'améliorer le français à l'oral. En tout cas, quand je suis arrivée en France, j'avais beaucoup de mal à comprendre. En fait, je suis entrée dans un monde complètement différent du mien. C'est pour cette raison que j'ai décidé de faire un cahier qui concerne la vie quotidienne en France. Je pense que ce cahier pourrait aider tous les étrangers qui apprennent le français.
L'autre problème auquel j'ai été confrontée, c'était la grammaire, surtout certains temps grammaticaux qui n'existent pas en persan pour bien les comprendre.
D'autre part aussi, c'est la prononciation des syllabes U/OU.
L'autre problème auquel j'ai été confrontée, c'était la grammaire, surtout certains temps grammaticaux qui n'existent pas en persan pour bien les comprendre.
D'autre part aussi, c'est la prononciation des syllabes U/OU.
1 commentaire:
mais non c'est trop mignon quand tu dis "l'approche comounicative"!!
Enregistrer un commentaire